Hakim en Al Andalus

La palabra hakim en el árabe actual significa "sabio", la persona que tiene conocimiento, sin embargo en Al-Andalus....

anuncios
La palabra hakim en el árabe actual significa "sabio", la persona que tiene conocimiento, sin embargo en Al-Andalus tenía otras connotaciones.
Dentro del campo de salud, en Al-Andalus había dos grandes paradigmas de las ciencias de la curación, e, incluso distinguían a los practicantes de dichos paradigmas:

  • Hakim: el prácticante del paradigma egipcio, y cuyo ejercicio era una base sacerdotal. Sus terapias consistían en curar por similitud.

  • Tabib: el prácticante del paradigma medo-persa, y que se podría equiparar a lo que hoy es el médico de familia.Curaba por contrarios.

  • Mutatabi: el aficionado, el que no tenía la profesión pero que la ejercía junto a un hakim o un tabib. Se podría equiparar hoy en día a los curanderos, hueseros, etc."


Luisa Arias | Opina
Asesora de contenidos de Innatia.com
Artículos publicados
http://www.innatia.com

No hay comentarios

Escribe tu comentario en "Hakim en Al Andalus"